Law
WELCOME TO MONTENET  the window with a view of MONTENEGRO
 
index of montenet 
 
Profile of Montenegro
People of Montenegro
Geography of Mpntenegro
Short History of Montenegro
Montenegrin Culture
Language in Montenegro
Religions in Montenegro
Montenegrin Arts
Montenet Press Cut
Politics in Montenegro
Montenegrin Law
Montenegrin Economy
Travel to Montenegro
Sports in Montenegro
Links to ex Yugoslav Republics
East Europe and Russia
Links to Montenegrin Sites
Site Map of Montenet
Letters&Comments&Suggestions
Miscellaneous
 
                         CONSTITUTION OF THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA 

                          April 1992 

                          Mindful of the freedom-loving, democratic and nation-building traditions, historical
                          ties and shared interests of the state of Serbia and the state of Montenegro. 

                          Arising from the unbroken continuity of Yugoslavia and voluntary association
                          between Serbia and Montenegro. 

                          The Federal Chamber of the Assembly of the Socialist Federal Republic of
                          Yugoslavia, following upon the proposals and consent of the National Assembly of
                          the Republic of Serbia and the Assembly of the Republic of Montenegro. 

                          Hereby adopts and promulgates: 

                          THE CONSTITUTION OF THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA 

                          SECTION I 

                          BASIC PROVISIONS 

                          Article 1 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall be a sovereign federal state, founded on
                          the equality of citizens and the equality of its member republics. 

                          Article 2 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall be composed of the Republic of Serbia
                          and the Republic of Montenegro. 

                          The Federal Republic of Yugoslavia may be joined by other member republics, in
                          accordance with the present Constitution. 

                          Article 3 

                          The territory of the Federal Republic of Yugoslavia shall be a single entity
                          comprising the territories of the member republics. 

                          The frontiers of the Federal Republic of Yugoslavia shall be inviolable. 

                          The boundaries between member republics may be changed only subject to their
                          agreement, in accordance with the constitutions of the member republics. 

                          Article 4 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall have a flag, a national anthem, and a
                          coat-of-arms. 

                          The flag of the Federal Republic of Yugoslavia shall consist of three horizontal
                          stripes, blue, white and red in that order, from top to bottom. 

                          The national anthem of the Federal Republic of Yugoslavia shall be "Hej Sloveni". 

                          The coat-of-arms of the Federal Republic of Yugoslavia is to be established by
                          federal statute. 

                          Article 5 

                          The capital city of the Federal Republic of Yugoslavia shall be Belgrade. 

                          Article 6 

                          A member republic shall be a state in which power is vested in its citizens. 

                          A member republic shall be sovereign in matters which under the present
                          Constitution are not reserved to the jurisdiction of the Federal Republic of
                          Yugoslavia. 

                          A member republic shall autonomously organize its government under its own
                          constitution. 

                          The right of local self-government shall be guaranteed, in accordance with the
                          constitution of each member republic. 

                          Article 7 

                          Within its competencies, a member republic may maintain relations with foreign
                          states, establish its own missions in other states, and join international organizations.

                          Within its competencies, a member republic may conclude international
                          agreements, but not to the detriment of the Federal Republic of Yugoslavia or any
                          of its other member republics. 

                          Article 8 

                          In the Federal Republic of Yugoslavia, power shall be vested in the citizens. 

                          Citizens shall exercise power directly and through freely elected representatives. 

                          Article 9 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall be founded on the rule of law. 

                          Laws must be in conformity with the Constitution. 

                          Executive and judicial powers shall be subject to law. 

                          The rights and freedoms of man and the citizen shall be restricted only by the equal
                          rights and freedoms of others and in instances provided for in the present
                          Constitution. 

                          Article 10 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall recognize and guarantee the rights an
                          freedoms of man and the citizen recognized under international law. 

                          Article 11 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall recognize and guarantee the rights of
                          national minorities to preserve, foster and express their ethnic, cultural, linguistic
                          and other peculiarities, as well as to use their national symbols, in accordance with
                          international law. 

                          Article 12 

                          Authority in the Federal Republic of Yugoslavia shall be organized on the principle
                          of the separation of powers between the legislature, executive, and judiciary. 

                          Article 13 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall constitute a single economic area having
                          a single market. 

                          In the Federal Republic of Yugoslavia, economic activities shall be pursued
                          according to the principles of a market economy. 

                          Article 14 

                          Political pluralism shall be the prerequisite and guarantee for the democratic
                          political order in the Federal Republic of Yugoslavia. 

                          Article 15 

                          In the Federal Republic of Yugoslavia, the Serbian language in its ekavian and
                          ijekavian dialects and the Cyrillic script shall be official, while the Latin script shall
                          be in official use as provided for by the Constitution and law. 

                          In regions of the Federal Republic of Yugoslavia inhabited by national minorities,
                          the languages and scripts of these minorities shall also be in official use in the
                          manner prescribed by law. 

                          Article 16 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall fulfill in good faith the obligations
                          contained in international treaties to which it is a contracting party. 

                          International treaties which have been ratified and promulgated in conformity with
                          the present Constitution and generally accepted rules of international law shall be a
                          constituent part of the internal legal order. 

                          Article 17 

                          The Federal Republic of Yugoslavia shall confer Yugoslav citizenship on its
                          inhabitants. 

                          A Yugoslav citizen shall be simultaneously a citizen of one of its member republics. 

                          A Yugoslav citizen may not be deprived of his citizenship, deported from the
                          country, or extradited to another state. 

                          A Yugoslav citizen abroad shall enjoy the protection of the Federal Republic of
                          Yugoslavia. 

                          Yugoslav citizenship shall be regulated by federal law. 

                          Article 18 

                          Church and state shall be separate. 

                          Churches shall be free and equal in conducting religious affairs and in the
                          performance of religious rites. 

                          SECTION II 

                          FREEDOMS, RIGHTS AND DUTIES OF MAN AND THE CITIZEN 

                          Article 19 

                          The freedoms, rights and duties of man and the citizen which ensure the equality of
                          people and citizens in the Republic of Yugoslavia shall be laid down by the present
                          Constitution. 

                          Article 20 

                          Citizens shall be equal irrespective of their nationality, race, sex, language, faith,
                          political or other beliefs, education, social origin, property, or other personal status.

                          Everyone shall be equal before the law. 

                          Each person shall be duty bound to respect the rights and freedoms of others and
                          shall be held responsible for it. 

                          Article 21 

                          Human life shall be inviolable. 

                          Criminal offenses prescribed by federal legislation may not carry the death penalty. 

                          Article 22 

                          The inviolability of the physical and psychological integrity of the individual, his
                          privacy and personal rights shall be guaranteed. 

                          The personal dignity and security of individuals shall be guaranteed. 

                          Article 23 

                          Every individual shall have the right of personal freedom. 

                          No one may be deprived of his liberty except in cases and according to the
                          procedure laid down by federal law. 

                          Every person taken into custody must be informed immediately in his mother
                          tongue or in a language which he understands of the reasons for his arrest, and he
                          shall be entitled to demand that the authorities inform his next of kin of his
                          detention. 

                          The detained person must promptly be informed of his right to remain silent. 

                          The detained person shall be entitled to choose his own defense counsel. 

                          Illegal arrests shall be a punishable offense. 

                          Article 24 

                          A person suspected of having committed a criminal offense may be taken into
                          custody and detained by order of a competent court only when it is necessary for
                          the conduct of criminal proceedings. 

                          The detained person must be given an explanation for his arrest of arrest. The
                          suspect shall have the right of appeal, which must be decided on by the court within
                          48 hours. 

                          The length of detention must be of the shortest possible duration. 

                          The detention ordered by a first instance court may not exceed three months from
                          the day of arrest. This time limit may be extended for a further three months by
                          order of a higher court. If by the end of this period charges have not been brought,
                          the suspect shall be released. 

                          Article 25 

                          Respect for the human personality and dignity in criminal and all other proceeding
                          in the event of detention or restriction of freedom, as well as during the serving of a
                          prison sentence, shall be guaranteed. 

                          The use of force against a suspect who has been detained or whose freedom has
                          been restricted, as well as any forcible extraction of confessions or statements, shall
                          be prohibited and punishable. 

                          No one may be subjected to torture, or to degrading treatment or punishment. 

                          Medical and other scientific experimentation may not be carried out on an
                          individual without his consent. 

                          Article 26 

                          Every person shall be entitled to equal protection of his rights in a legally prescribed
                          procedure. 

                          Everyone shall be guaranteed the right of appeal or resort to other legal remedies
                          against a decision which infringes a right or legally founded interest. 

                          Article 27 

                          No one may be punished for an act which did not constitute a penal offense under
                          law or by-law at the time it was committed, nor may punishment be inflicted which
                          was not envisaged for the offense in question. 

                          Criminal offenses and criminal sanctions shall be determined by statute. 

                          Everyone charged with a criminal offense shall have the right to be presumed
                          innocent until proved guilty under a valid decision of the court. 

                          A wrongfully convicted or wrongfully detained person shall be entitled to
                          rehabilitation and to compensation for damages from the state, and to other rights
                          as envisaged by federal law. 

                          Article 28 

                          No one may be tried or punished a second time for an offense for which the
                          proceedings against him had been legally suspended or the charges rejected or for
                          which he had been convicted or acquitted by a court decision. 

                          Article 29 

                          Every person shall be guaranteed the right to defend himself and the right to engage
                          a defense counsel before the court of other body authorized to conduct
                          proceedings. 

                          No one being tried before a court or other body authorized to conduct
                          proceedings may be punished without being granted a hearing and allowed to
                          defend himself, in accordance with federal statute. 

                          Every person shall be entitled to have a defense counsel of his choice present at his
                          hearing. 

                          The cases when a suspect must be given legal assistance shall be spelled out by
                          federal law. 

                          Article 30 

                          Citizen shall be guaranteed freedom of movement and residence and the right to
                          leave and return to the Federal Republic of Yugoslavia. 

                          The freedom of movement and residence and the right to leave the Federal
                          Republic of Yugoslavia may be restricted by federal statute, if so required for
                          criminal proceedings, to prevent the spread of contagious diseases, or for the
                          defense of the Federal Republic of Yugoslavia. 

                          Article 31 

                          The home shall be inviolable. 

                          Federal statute may prescribe that a person acting in an official capacity. and
                          possessed of a court warrant, may enter a dwelling or other premises against the
                          will of their tenants and carry out a search. 

                          The search must be held in the presence of two witnesses. 

                          In the manner laid down by federal law, an authorized official may enter a dwelling
                          or other premises without a court warrant and carry out a search without the
                          presence of witnesses if so required to apprehend the perpetrator of a criminal
                          offense or to save human lives and property. 

                          Article 32 

                          Privacy of the mail and of other means of communication shall be inviolable. 

                          Federal statute may prescribe that, under a court decision, the principle of
                          inviolability of privacy of the mail and other means of communication may be put in
                          abeyance if so required for the purposes of criminal proceedings, or for the defense
                          of the Federal Republic of Yugoslavia. 

                          Article 33 

                          Protection of the secrecy of personal data shall be guaranteed. 

                          The use of personal data for purposes other than those for which they were
                          compiled shall be prohibited. 

                          Everyone shall have the right of access to personal data concerning himself as well
                          as the right of court protection in the event of their abuse. 

                          The collection, processing, utilization and protection of personal data shall be
                          regulated by federal statute. 

                          Article 34 

                          A Yugoslav citizen who has reached the age of 18 shall be entitled to vote and to
                          be elected to public office. 

                          Article 35 

                          Freedom of confession, conscience, thought and public expression of opinion shall
                          be guaranteed. 

                          Article 36 

                          Freedom of the press and other forms of public information shall be guaranteed. 

                          Citizens shall have the right to express and publish their opinions in the mass media.

                          The publication of newspapers and public dissemination of information by other
                          media shall be accessible to all, without prior approval, after registration with the
                          competent authorities. 

                          Radio and television stations shall be set up in accordance with the law. 

                          Article 37 

                          The right to have published false information which violates someone's rights or
                          interests corrected shall be guaranteed. Entitlement to compensation for damages
                          arising therefrom, shall be guaranteed. 

                          The right of reply in the public media shall be guaranteed. 

                          Article 38 

                          Censorship of the press and of other forms of public information shall be
                          prohibited. 

                          No one may prevent the distribution of the press or dissemination of other
                          publications, unless it has been determined by a court decision that they call for the
                          violent overthrow of the constitutional order or violation of the territorial integrity of
                          the Federal Republic of Yugoslavia, violate the guaranteed rights and liberties of
                          man and the citizen, or foment national, racial or religious intolerance and hatred. 

                          Article 39 

                          Freedom of speech and public appearance shall be guaranteed. 

                          Article 40 

                          Citizens shall be guaranteed the freedom of assembly and other peaceful gathering,
                          without the requirement of a permit, subject to prior notification of the authorities. 

                          Freedom of assembly and other peaceful gathering of citizen may be provisionally
                          restricted by a decision of the competent authorities, in order to obviate a threat to
                          public health or morals or for the protection of the safety of human lives and
                          property. 

                          Article 41 

                          The freedom of political, trade-union and other association and activities shall be
                          guaranteed, without the requirement of a permit, subject to registration with the
                          competent authorities. 

                          Sources of revenue of political parties shall be open to public scrutiny. 

                          Trade unions shall be set up to protect the rights and promote the professional and
                          economic interests of their members. 

                          Article 42 

                          Activities of political, trade-union, and other organizations aimed at the violent
                          overthrow of the constitutional order, violation of the territorial integrity of the
                          Federal Republic of Yugoslavia, violation of the guaranteed rights and liberties of
                          man and the citizen, or the incitement of national, racial, religious or other
                          intolerance and hatred shall be prohibited. 

                          The founding of secret societies and paramilitary groups shall be prohibited. 

                          Professional members of the armed forces and police force of the Federal Republic
                          of Yugoslavia may not organize in trade unions. 

                          Justices of the Federal Constitutional Court and the Federal Court, the Federal
                          Public Prosecutor, professional members of the armed forces and police force of
                          the Federal Republic of Yugoslavia may not belong to political parties. 

                          Article 43 

                          Freedom of religion, public or private profession of religion, and performance of
                          religious rites shall be guaranteed. 

                          No one shall be obliged to reveal his religious beliefs. 

                          Article 44 

                          Citizens shall have the right publicly to criticize the work of government and other
                          agencies and organizations and officials, to submit representations, petitions and
                          proposals and to receive an answer if so requested. 

                          Citizens may not be called to account or bear any other consequences for opinions
                          expressed in the course of public criticism or in a submitted representation, petition
                          or proposal, unless they have thereby committed a criminal offense. 

                          Article 45 

                          Freedom of the expression of national sentiments and culture and the use of one's
                          mother tongue and script shall be guaranteed. 

                          No one shall be obliged to declare his nationality. 

                          Article 46 

                          Members of national minorities shall have the right to education in their own
                          language, in conformity with the law. 

                          Members of national minorities shall have the right to information media in their
                          own language. 

                          Article 47 

                          Member of national minorities shall have the right to establish educational and
                          cultural organizations or associations, in conformity with the law, which are
                          financed on the principle of voluntary contributions, and may also receive
                          assistance from the state. 

                          Article 48 

                          Members of national minorities shall be guaranteed the right to establish and foster
                          unhindered relations with co-nationals within the Republic of Yugoslavia and
                          outside its borders with co-nationals in other states, and to take part in international
                          non-governmental organizations, provided these relations are not detrimental to the
                          Federal Republic of Yugoslavia or to a member republic. 

                          Article 49 

                          Everyone shall be guaranteed the right to use his own language in proceedings
                          before a tribunal or other authority or organization which in the performance of
                          their public powers decide on his rights and duties and in the course of these
                          proceedings to be informed of the facts in hi own language. 

                          Article 50 

                          Any incitement or encouragement of national, racial, religious or other inequality as
                          well as the incitement and fomenting of national, racial, religious or other hatred and
                          intolerance shall be unconstitutional and punishable. 

                          Article 51 

                          The right to own property and the right of inheritance shall be guaranteed, in
                          conformity with the Constitution and law. 

                          Article 52 

                          Man shall be entitled to a healthy environment and timely information about its
                          condition. 

                          It is everyone's duty to protect the human environment and make use of it in a
                          rational manner. 

                          The state shall be charged with maintaining a healthy human environment and to this
                          end shall prescribe the conditions and manner of the performance of economic and
                          other activities. 

                          Article 53 

                          Freedom of creativity and publication of scholarly and artistic works, scientific
                          discoveries and technical inventions shall be guaranteed, and their authors shall be
                          guaranteed the intellectual property and material rights arising therefrom. 

                          The manner of exercising and protecting intellectual property rights and the rights of
                          the organizations under whose sponsorship these works were produced shall be
                          regulated by federal statute. 

                          Article 54 

                          Free choice of occupation and employment shall be guaranteed. 

                          Employed persons may have their labor contracts terminated against their will,
                          under conditions and in the manner stipulated by law and collective agreements. 

                          Forced labor shall be prohibited. 

                          Article 55 

                          Employed persons shall be entitled to commensurate remuneration. 

                          The right to unemployment insurance benefits during temporary unemployment shall
                          be guaranteed, in conformity with federal law. 

                          Article 56 

                          Employed persons shall be entitled to limited working hours, to a daily and weekly
                          rest period, and to paid holidays and leave of absence, in conformity with the law
                          and/or collective agreement. 

                          Employees shall have the right to job safety protection, in accordance with the law.

                          Young persons, women, and disabled persons shall have special protection on the
                          job, in accordance with the law. 

                          Article 57 

                          Employed persons shall have the right to strike in order to protect their professional
                          and economic interests, in conformity with federal law. 

                          The right of industrial action may be restricted by federal statute if so required by
                          the nature of the activity concerned or the public interest. 

                          Civil servants and professional members of the armed forces and police force shall
                          not have the right to strike. 

                          Article 58 

                          Under a compulsory insurance scheme, employed persons and their family
                          members shall benefit from all types of social security in conformity with the law. 

                          The state shall provide social welfare for citizens unable to work and without a
                          livelihood, as well as for citizens without the means of subsistence, in conformity
                          with the law. 

                          Article 59 

                          Disabled persons shall be guaranteed special protection, in conformity with the law.

                          Article 60 

                          Everyone shall be entitled to health care, in accordance with the law. 

                          Children, expectant mothers and the elderly shall be entitled to publicly financed
                          health care, if they are not covered by another insurance program, while other
                          persons shall receive such care under the conditions stipulated by law. 

                          Article 61 

                          The family, mothers and children shall enjoy special protection. 

                          Children born out of wedlock shall have the same rights and duties as children born
                          in wedlock. 

                          Article 62 

                          Education shall be accessible to all, under equal conditions. 

                          Primary education shall be free and compulsory, in conformity with the law. 

                          Article 63 

                          Defense of the Federal Republic of Yugoslavia shall be the right and duty of every
                          citizen. 

                          Article 64 

                          Everyone shall be obliged to pay taxes and other levies as established by law. 

                          Article 65 

                          Everyone shall be obliged to observe the Constitution and law and other
                          regulations and general enactments. 

                          Everyone shall be obliged to perform public office in an honorable and responsible
                          manner. 

                          Article 66 

                          Aliens in the Federal Republic of Yugoslavia shall enjoy the freedoms and the rights
                          and duties laid down in the Constitution, federal law, and international treaties. 

                          An alien may be extradited to another state only in cases provided for under
                          international treaties which are binding on the Federal Republic of Yugoslavia. 

                          The right of asylum shall be guaranteed to foreign citizens and stateless persons
                          who are being persecuted for their advocacy of democratic views of for
                          participation in movements for social or national liberation, for the freedom and
                          rights of the human personality, or for scientific or artistic freedom. 

                          Article 67 

                          The rights and freedoms of man and the citizen shall be exercised and duties
                          fulfilled in conformity with the Constitution. 

                          The manner in which various rights and freedoms of man and the citizen are to be
                          exercised may be prescribed by law when so provided for by the Constitution or
                          when necessary for their implementation. 

                          Abuse of the rights and freedoms of man and the citizen shall be unconstitutional
                          and punishable. 

                          The rights and freedoms recognized and guaranteed by the present Constitution
                          shall enjoy the protection of the courts. 

                          Article 68 

                          Citizens and artificial persons shall be provided with legal assistance by attorneys at
                          law as an autonomous and independent activity, in conformity with the law. 

                          SECTION III 

                          ECONOMIC ORDER 

                          Article 69 

                          The freedom to work and engage in economic activities shall be guaranteed. 

                          Property shall be inviolable. 

                          No one may be deprived of his property, nor may it be restricted, except when so
                          required by the public interest, as determined by law, subject to fair compensation
                          which may not be below its market value. 

                          Article 70 

                          An alien may acquire property rights and the right to engage in business on terms of
                          reciprocity, in accordance with federal statute. 

                          An alien or stateless person may not acquire ownership of immovable property of
                          cultural significance. 

                          A stateless person may not acquire property rights to land, and an alien may
                          acquire property rights to land on terms of reciprocity, in conformity with the law. 

                          Article 71 

                          An enterprise and other artificial person may engage in activities and invest capital
                          abroad under the conditions laid down by federal statute. 

                          Article 72 

                          Ownership of real estate shall be enjoyed depending on the nature and purpose of
                          the real estate in question, in accordance with federal statute. 

                          Article 73 

                          Natural resources shall be owned by the state. 

                          Agricultural land may be privately owned or subject to other types of property
                          rights. 

                          Forests and timberland may be privately owned or subject to other types of
                          property rights, within the limits prescribed by law. 

                          Some property in the public domain and municipal building sites may be in private
                          and other forms of ownership, in accordance with the law. 

                          Real estate and other property utilized by federal organs and organizations, the
                          organs and organizations of member republics and local authorities and
                          organizations performing public services shall be state owned, and the status and
                          rights of these organs and organizations as regards the disposition of these assets
                          and their utilization shall be regulated by statute. 

                          Article 74 

                          Enterprises and other manufacturing and service organizations shall be founded,
                          organized and merged freely and autonomously, in conformity with federal statute. 

                          Economic agents shall be independent and equal, and the terms of business shall be
                          the same for all. 

                          Any act or activity creating or encouraging a monopoly or restricting, free trade in
                          any other way shall be unconstitutional. 

                          Article 75 

                          In time of war, an imminent threat of war, or any other emergency, the law may
                          introduce restrictions on the disposition of a portion of the assets owned by
                          artificial and natural persons, for the duration of the state of emergency, or it may
                          impose a special regime for their utilization. 

                          Article 76 

                          Funds for the financing of the activities falling within the jurisdiction of the Federal
                          Republic of Yugoslavia shall be apportioned from the federal budget. 

                          Revenues for the federal budget shall be raised from customs duties, a portion of
                          sales tax revenues, and other sources, in accordance with federal statute. 

                          SECTION IV 

                          JURISDICTION OF THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA 

                          Article 77 

                          Through its organs, the Federal Republic of Yugoslavia shall formulate policy,
                          enact and enforce federal legislation, other laws and general enactments, and
                          ensure judicial protection in matters concerning: 

                          1) the freedoms, rights and duties of man and the citizen, enshrined in the present
                          Constitution; due process of law before courts and other state authorities;
                          responsibility and sanctions for violation of the freedoms, rights and duties of man
                          and the citizen as laid down by the present Constitution, and for violation of federal
                          statutes, other laws and general enactments; amnesty and pardom for federal
                          statutory criminal offenses; 

                          2) the single market; the legal status of enterprises and other economic agents; the
                          monetary, banking, foreign exchange, foreign trade and customs regimes; the
                          system of credit relationships with foreign countries, the basic principles of the fiscal
                          system; 

                          3) the development of the Federal Republic of Yugoslavia, scientific and
                          technological advances, regional development and efforts to close the
                          developmental gap between different regions; 

                          4) technical and technological systems and communications; the principles of
                          environmental protection; the regime of the atmosphere and watercourses of
                          national interest and international waters; the regime of territorial waters, with
                          reference to the international relations of the Federal Republic of Yugoslavia;
                          navigation on waters under an international or intergovernmental regime of
                          navigation; 

                          5) safety in all types of transportation, contractual relations and the principles of the
                          system of property relations, the principles of social security and labor relations; 

                          6) international relations; border crossing and control of the circulation of goods,
                          services and passengers across the border; the status of aliens and foreign artificial
                          persons; 

                          7) the defense and security of the Federal Republic of Yugoslavia; 

                          8) protection of human life and health against contagious diseases which threaten
                          the country as a whole; manufacture and sale of medicaments; protection of
                          animals against contagious diseases and protection of plants against diseases and
                          pests which threaten the country as a whole; sales of plant and animal protection
                          chemicals, and control of animals and plants crossing state frontiers; genetic
                          material in agriculture and forestry; protection against ionizing radiation; production,
                          sales and transport of weapons and of toxic, inflammable, explosive, radioactive
                          and other dangerous substances; 

                          9) the financing of the competencies of the Federal Republic of Yugoslavia as laid
                          down by the present Constitution; 

                          10) the organization and work of the organs of the Federal Republic of Yugoslavia;

                          11) national holidays and decorations bestowed by the Federal Republic of
                          Yugoslavia; 

                          12) other spheres as laid down by the present Constitution. 

                          SECTION V 

                          ORGANS OF THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA 

                          1. Federal Assembly 

                          Article 78 

                          The Federal Assembly shall: 

                          1) decide on the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia; 

                          2) decide on admission of other states as member republics into the Federal
                          Republic of Yugoslavia; decide on association with other states and on
                          membership in international organizations; 

                          3) decide on alterations to the frontiers of the Federal Republic of Yugoslavia;
                          decide on war and peace; declare a state of war, a state of imminent threat of war,
                          and state of emergency; 

                          4) adopt federal statutes, other laws and general enactment's; approve the federal
                          budget and final balance sheet; ratify international treaties falling within the
                          jurisdiction of the Federal Republic of Yugoslavia; 

                          5) oversee the work of the federal government and other federal organs and the
                          officials answerable to the Federal Assembly, in conformity with the present
                          Constitution and federal law; 

                          6) grant amnesty for federal statutory criminal offense; 

                          7) appoint and dismiss: the President of the Republic; the federal prime minister;
                          justices of the Federal Constitutional Court: justices of the Federal Court; the
                          governor of the National Bank of Yugoslavia, and other federal officials stipulated
                          by federal statute, 

                          8) perform other duties as established by the present Constitution. 

                          Article 79 

                          The Federal Assembly may regulate other matters by federal law which do not fall
                          within the jurisdiction of the Federal Republic of Yugoslavia, at the joint proposal
                          of the member republics. 

                          Article 80 

                          The Federal Assembly shall be composed of the Chamber of Citizens and the
                          Chamber of Republics. 

                          The Chamber of Citizens shall be made up of federal deputies elected in the
                          member republics in direct elections by secret ballot, one federal deputy being
                          elected for every 65,000 voters, each member republic to have no fewer than 30
                          federal deputies. 

                          The Chamber or Republics shall be made up of 20 federal deputies form each
                          member republic. 

                          Article 81 

                          Federal deputies shall be elected for four-year terms. 

                          The election and termination of the mandates of federal deputies in the Chamber of
                          Citizens of the Federal Assembly shall be regulated by federal law, while the
                          election and termination of the mandates of federal deputies in the Chamber of
                          Republics of the Federal Assembly shall be regulated by the laws of each member
                          republic. 

                          Article 82 

                          The mandates of deputies in the Federal Assembly shall be terminated if within
                          three months of the beginning of the procedure a federal government is not elected
                          or if within this time limit the federal budget is not approved, as well as in other
                          cases specified in the present Constitution. 

                          The termination of the mandate of the Federal Assembly shall come into effect
                          following the decree of the President of the Republic. 

                          Article 83 

                          The Federal Assembly shall be dissolved at the request of the federal government. 

                          The federal government may not dissolve the Federal Assembly if the procedure
                          for a vote of confidence in the federal government has been initiated. 

                          Dissolution of the Federal Assembly shall come into effect following the decree of
                          the President of the Republic. 

                          Article 84 

                          In the event of the termination of its mandate or dissolution, elections for the
                          Federal Assembly shall be held within 60 days of the day of termination of the
                          mandate of the Federal Assembly or its dissolution. 

                          The mandate of the federal government shall also be terminated with the
                          termination of the mandate or dissolution of the Federal Assembly. 

                          Article 85 

                          The Federal Assembly may not be dissolved in the first or last six months office
                          term, during a state of war, imminent threat of war, or state of emergency. 

                          In the event of a state of war, imminent threat of war, or state emergency, the
                          Federal Assembly may decide to prolong the terms of the federal deputies, so long
                          as such a state of emergency lasts, or until conditions are created for the election of
                          federal deputies. 

                          Election of new federal deputies shall be undertaken as soon as the situation
                          because of which the term of federal deputies was prolonged is over. 

                          Article 86 

                          Federal deputies to the Chamber of Citizens of the Federal Assembly shall
                          represent the citizens of the Federal Republic of Yugoslavia, while federal deputies
                          to the Camber of Republics of the Federal Asse